نيقولا غوميليوف والحبّ العظيم في حكاية عربية

راوية زاهر

(عيال الله- حكاية عربية في ثلاث لوحات)، مسرحية شعرية من تأليف الكاتب والشاعر الروسي نيقولاي غوميليوف؛ وترجمة الدكتور عبد الله عيسى، الصادرة عن الهيئة العامة السورية للكتاب، ٢٠٢١م (المشروع الوطني للترجمة.. المسرح العالمي).
انقسم الكتاب إلى قسمين، كان القسم الأول تراجم وسيرة ذاتية للكاتب نيقولاي غوميليوف، ومسيرته الأدبية ابتداءً من تشكيله مجموعة (أبولو) وانتهاء بحركة (أصوات الأصداف) وما بينهما من تنقلات مصيرية إضافة لمرضه والتحاقه بالجيش وحصوله على ترقيات وامتيازات جعلته يعيش نشوة الاعتزاز بنفسه لأقصى حد.. وثمة مقتطفات عن زواجه بالشاعرة المعروفة (آنا أخماتوفا) الذي أثمر ابنهما (ليف) الذي أصبح أحد أهم فلاسفة ومؤرخي وعلماء روسيا والاتحاد السوفييتي.. وكذلك برز الحديث عن طلاقه من آنا وعلاقاته المتعددة مع حسناوات من جنسيات مختلفة؛ الفرنسية واليونانية وآخرها ارتباطه بـ(آنا انغيلغيرت) ابنة أحد المؤرخين المشهورين، لينتهي به المصير محكوماً بالإعدام بسبب موقفه الأيديولوجي واعترافه بقناعاته بالحكم القيصري..
أما الشق الثاني من الكتاب، فقد تناول المسرحية الشّعرية (عيال الله)، إذ برز تأثر الشاعر بالثقافتين والأدبين العربي والإسلامي، ولاسيما الصّوفي منها، وعلى الرغم من أن المسرحية تحفل بالروح الشعرية على حساب الفعل الدرامي، إلّا أنها تعدّ من أهم الآثار الأدبية الفريدة في الأدبين الروسي والإنساني..
ذلك أنها تشكّل انتصاراً للحب الكبير، الذي تبحث عنه (بيري) بطلة المسرحية والذي يفوز كثير من الشخوص المصابة بمتاع الغرور، المرتدية أقنعة المجد الزائف العابر، أو المنحازة للغة الجسد بحثاً عن متعة لا روح فيها، بل تنتصر به روح الشاعر (حافظ) التواقة للتوحد بروح الحبيب كي تتجلى الحياة بأنصع صورها.. اللوحة الأولى، (صحراء ، غروب الشمس)، تقوم على حوار شائق يخدم الحدث الدرامي ويعطي وصفاً دقيقاً لشخصيات المسرحية المتحاورة بروحٍ فلسفية ودفقات درامية مرتبطة بشخصيات النّص ذات البعد الواحد، معتمدةً على الموروث الصّوفي العربي الإسلامي، لتنتهي اللوحة الأولى بفجائع ثلاثاً؛ مقتل الشاب القوي، والبدوي المارد، والخليفة صاحب الملك، وذلك عند امتلاكها خاتم سليمان، ووحيد القرن الأبيض طائعاً ووحشاً غضوباً يردي كل من لا يستحق عشق بيري السّماوي العظيم، ليدور الحوار بين بيري والشّاب:
(بيري: هل أنت خير أبناء آدم؟
الشاب: طبعاً للنعماء والحب.
بيري: أأنت ملك؟
الشاب: للصبايا فقط)..
لتسلم بيري وحيد القرن قيادة مصيرها، والشاب مصروعاً محتضراً بضربة من وحيد القرن رامياً بلعنته الأبدية على بيري.. ثم ليتكرر المشهد مع الخليفة مصروعاً بالخاتم، ومع البدوي مصروعاً بقبضة وحيد القرن.. ولتكون اللوحة الثانية في مكانٍ وهو جديد شارع بغدادي وفي خلفية المنصة شرفة..
وبعد ذلك لتلوم بيري نفسها، وتحملها وزر دم عشاقها الثلاثة ويتدخل القاضي محاولاً فرض قوانين العقاب، وابن الخليفة كذلك، ولتكون اللوحة الثالثة بحضرة طيور كبيرة: حديقة حافظ، صباح، وأكواب من الجوري والياسمين.. حافظ هذا السندسي الملابس، حارس نبض الينابيع، والزهور والأعشاب على جنبات المنحدرات العالية، يستحضر لبيري قتلاها بتعاويذ خاصة، ويبرهن لها أنهم يعيشون في عالم آخر مملوء بالحب والجمال والرضا، ثم لينتهي المطاف بضخ روح السكينة والهدوء في دم بيري، ويدور الحوار الأخير بين حافظ وبيري مغلقين الستار ألحان انتصار الحب والجمال:
حافظ لبيري : أيتها الشبيهة بالسبيكة الذهبية، المصهورة في صخب المواقد الفوّارة.
بيري :أنت الأشد فتكاً بجسدٍ ينتظركَ من الفهود والنمور
ومهيب أنت للشفاه الشاحبة.
كلكَ
كالسيف القاطع يبتر
أنت الذؤابة،
الزهور اللهّابة.
فخذني يا حبيبي إليك
خذني.
تسدل الستارة.

قد يعجبك ايضا
آخر الأخبار